28.04.2006

Le Larousse des Técis 1

Balle (n.f.): dans l'expression c'est de la balle, exprime l'enthousiasme, une chose bonne, belle ou positive.

Cette meuf, c'est de la balle (je ne suis pas insensible aux charmes de cette demoiselle).

 

Bouffon (n.m.): individu qui ne s'apparente pas au clan.

Nique-lui sa race à ce bouffon! (Rabats-lui son caquet à cet individu qui ne s'apparente pas à notre milieu!)

 

Carotte (n.f.): du verbe carotter (extorquer, voler) dans une forme invariable et nominale.

Il m'a carotte un zedou de teuch' l'bâtard! Tu vas voir comment je vais le niquer grave! ( Le scélérat m'a dérobé douze grammes de cannabis, il va s'en mordre les doigts!)

 

Voilà, c'est tout pour aujourd'hui!

Commentaires

alors là, alors làààà
j'en demande et redemande, c'est tout bonnement irrésistible chère tarto'p (ça c'est pas du language técis, c'est du wasabearien)
tarto'p pour tarte aux poils, ou homme survelu, ou homme venu d'ailleurs;)

Ecrit par : wasabear | 28.04.2006

Yo z'yva lui , comment il m'a trop déchiré la rate mon tepo Hugo :D

Ecrit par : Thierry/TAJ | 28.04.2006

EXCELLENT !! encore !
jattend avec impatience "j'm'en bat les couilles"
;-))

Ecrit par : vpu | 28.04.2006

Je n'en ai qu'ure !!!

Ecrit par : Thierry/TAJ | 28.04.2006

Ecrire un commentaire